Het is patat!

Je hebt het goed gezien, het is gewoon patat. Maar als je uit Limburg, Brabant of (een ander deel van) België komt, ben je het daar waarschijnlijk niet mee eens. Sterker nog, als iemand daar om patat vraagt, is het heel goed mogelijk dat hij een aardappel naar zijn hoofd geslingerd krijgt!

Maar boven de grote rivieren zegt men over het algemeen "patat" en dat is de meerderheid van de Nederlandse bevolking. En de meerderheid heeft altijd gelijk natuurlijk. Al gunnen we de frietminderheid ook hun woord en gedogen we het wanneer zij in hun contreien het woord friet gebruiken. In patatgebied moet je alleen niet vreemd opkijken als de snackbarmedewerker aangeeft dat hij geen friet verkoopt.

Taalkundig gezien lijkt patat ook het bovenliggende woord te zijn. In uitdrukkingen over de gefrituurde aardappelreepjes komt steevast patat voor en geen friet, en friet wordt wel als synoniem voor patat gebruikt, maar niet andersom...

Op de beginpagina vind je een uitgebreidere motivatie.